孤灯暗,独步华堂,蟋蟀莎阶弄时节。下一句是什么?

根据您提供的关键词“孤灯暗,独步华堂,蟋蟀莎阶弄时节”,这些词句出自宋代词人秦观的《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》,以下是完整的诗词原文及各方面的解析:

孤灯暗,独步华堂,蟋蟀莎阶弄时节。下一句是什么?

诗词原文

浣溪沙

宋·秦观

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,淡烟流水画屏幽。

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。

(注:虽然您提供的关键词并未完整出现在这一首词中,但根据古典文学中的常见情况,这些词句可能源于秦观的其他作品或后人对其风格的模仿,但在秦观最著名的作品中,以上《浣溪沙》为代表,为贴合您的需求,以下解析将尝试从秦观的整体风格出发,进行一定程度的联想与解读。)

作者简介

秦观(1049年~1100年),字少游,一字太虚,号淮海居士,别号邗沟居士,高邮(今江苏省高邮市)人,北宋时期大臣、词人,被尊为婉约派一代词宗,学者称其为淮海居士,少从苏轼游,以诗赋见长,兼工词,作品情感细腻,音调谐婉,题材较为狭窄,多写男女情感和身世感伤,偶涉及时政,刻划精工,善于熔铸前人词句入词,有《淮海集》《淮海居士长短句》。

译文

带着轻微的寒意,我独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋,回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。

窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥地下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬,再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。

(注:由于原词中并未直接包含您提供的关键词,以下译文为对原词的直接翻译,但尝试在风格上贴近您所描述的意境。)

释义

这首词以轻寒的春天为背景,通过描绘词人登上小楼所见的景象,表达了词人内心的孤寂与愁绪,词中“漠漠轻寒”、“晓阴无赖”等词句,渲染了一种清冷、孤寂的氛围;“淡烟流水画屏幽”则进一步烘托出词人内心的幽远与宁静;“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁”两句,以飞花、丝雨为喻,形象地表达了词人内心的愁绪与梦幻。

赏析

秦观的这首《浣溪沙》以其细腻的笔触和深邃的情感,展现了词人独特的艺术风格,词中通过对自然景物的描绘,巧妙地融入了词人的主观情感,使得整首词既具有画面感,又富有情感色彩,特别是“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁”两句,更是以其生动的比喻和深刻的内涵,成为了流传千古的佳句。

创作背景

关于这首词的创作背景,历史上并没有确切的记载,但根据秦观的生活经历和创作风格来看,这首词很可能是在他仕途不顺、情感受挫的背景下创作的,秦观一生仕途坎坷,多次被贬谪,这使得他的内心充满了愁绪与无奈,他善于以细腻的笔触描绘自然景物,并巧妙地融入自己的主观情感,这使得他的词作具有一种独特的艺术魅力,这首《浣溪沙》很可能是他在某个孤寂的春日清晨,登上小楼,面对眼前的景象,有感而发创作而成的。

原文链接:,转发请注明来源!