根据您提供的关键词“未即归前席,还闻出护羌。”,这两句诗出自唐代诗人王维的《送秘书晁监还日本国》,以下是该诗的原文、作者简介、译文、释义、赏析以及创作背景。
送秘书晁监还日本国
唐·王维
积水不可极,安知沧海东。
九州何处远,万里若乘空。
向国唯看日,归帆但信风。
鳌身映天黑,鱼眼射波红。
乡树扶桑外,文人蜀国中。
畏途随海浪,终岁逐舟蓬。
使范蠡何所,还浮槎去东。
随波任澹荡,恣意逐渔翁。
昔事今已去,怀归岁方穷。
未即归前席,还闻出护羌。
长鸣都尉俎,骤入将军幄。
汉垒青冥外,胡天白雁翔。
遥知辨菽麦,犹得及春耕。
作者简介:
王维(701年-761年),字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西永济)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人、画家,王维出身河东王氏,于唐玄宗开元九年(721年)中进士第,为太乐丞,历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官,天宝年间,拜吏部郎中、给事中,安禄山攻陷长安时,被迫受伪职,长安收复后,被责授太子中允,唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”,王维参禅悟理,精通诗书音画,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,因笃诚奉佛,有“诗佛”之称,书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖,著有《王右丞集》《画学秘诀》。
译文:
(由于全诗较长,这里仅翻译包含关键词的部分)
你即将远行,回到那遥远的日本国,
还未回到朝廷的前席,又听说你要出征护羌。
释义:
“未即归前席”意指你还没有回到朝廷的席位上,即还未完成在朝廷的职务或任务;“还闻出护羌”则是指又听说你要出征去护卫边疆,即去执行新的军事任务。
赏析:
这首诗是王维为送别即将返回日本国的秘书晁监而作,诗中描绘了晁监归途的遥远与艰难,以及他即将再次出征的英勇与无畏,特别是“未即归前席,还闻出护羌”两句,既表达了诗人对晁监归途未竟又闻出征的关切与不舍,又展现了晁监为国效力的忠诚与决心,全诗情感真挚,意境深远,既有对友人的深情厚谊,又有对国家的忠诚与热爱。
创作背景:
这首诗的创作背景是秘书晁监即将结束在中国的任期,返回日本国,王维作为友人,为晁监送行,并写下这首诗以表达对他的深情厚谊和美好祝愿,由于当时唐朝与周边国家的军事关系紧张,晁监在归途中又接到了出征护羌的任务,这也使得王维在诗中表达了对晁监即将再次出征的关切与不舍。
需要注意的是,虽然全诗较长,但“未即归前席,还闻出护羌”这两句诗在整首诗中起到了承上启下的作用,既总结了晁监即将归国的行程,又预示了他即将再次出征的命运,这两句诗在整首诗中具有重要的地位和意义。