胡由事攀留,壶浆望如渴。全诗是什么?

根据您提供的关键词“胡由事攀留,壶浆望如渴”,这两句诗实际上出自唐代诗人韦应物的《送杨氏女》,以下是该诗的原文、作者及朝代信息,以及从作者简介、译文、释义、赏析、创作背景五个方面的详细解析。

诗词原文

胡由事攀留,壶浆望如渴。全诗是什么?

《送杨氏女》

唐·韦应物

永日方戚戚,出行复悠悠。

女子今有行,大江溯轻舟。

尔辈苦无恃,抚念益慈柔。

幼为长所育,两别泣不休。

对此结中肠,义往难复留。

自小阙内训,事姑贻我忧。

赖兹庭闱睦,置力不任逵。

出宿薄京邑,明旦将远游。

尚想观涛处,犹梦采石舟。

况兹庭闱近,安坐免烦忧。

惜哉命不偶,遇此顽且鄙。

缅邈长安道,徒怀空悠悠。

多情眷眷满别离,信有去住随西东。

望君拥骑返,挥手自兹去。

马嘶车辚辚,载泣载言归。

有期重相见,无因遂睽违。

安能久相从,离恨已难穷。

行矣当自爱,相送勿复言。

胡由事攀留,壶浆望如渴。

作者简介

韦应物(737年-792年),唐代著名诗人,京兆万年(今陕西西安)人,出身贵族世家,早年曾任三卫郎,后历任滁州、江州、苏州等地刺史,韦应物的诗歌以描写山水田园和抒发隐逸情怀著称,风格清新自然,情感真挚深沉。

译文

(此处仅翻译包含关键词的两句及其前后文,以保持上下文连贯)

……

望着你即将骑马返回,我挥手与你告别,马嘶声、车轮声辚辚作响,我带着泪水诉说着归途的哀愁,虽然约定了将来还会相见,但从此分离却已成定局,怎能长久地与你相伴呢?离别的愁恨已经难以穷尽,你走吧,要照顾好自己,相送的话就不要再说了,为何还要挽留呢?我渴望地盼望着你能带着酒浆回来,却只能无奈地目送你远去。

释义

这两句诗表达了诗人对即将离别的亲人的深深眷恋和无奈之情,诗人知道自己无法长久地陪伴在亲人身边,离别的愁恨已经难以言表,他试图用“胡由事攀留”来问自己为何要挽留,但内心却充满了对亲人归来的渴望,如同“壶浆望如渴”一般,这种复杂的情感在诗人的笔下得到了深刻的体现。

赏析

韦应物的这首诗以送别为主题,通过细腻的笔触和真挚的情感描绘了一幅幅离别时的感人画面,诗人运用了大量的比喻和象征手法,如“马嘶车辚辚”象征离别的喧嚣和无奈,“壶浆望如渴”则形象地表达了诗人对亲人归来的渴望和期盼,整首诗情感真挚深沉,语言清新自然,具有很高的艺术价值。

创作背景

这首诗是韦应物在送别自己的亲人时所作,当时,诗人可能正面临着与亲人分别的无奈和痛苦,因此他将自己的情感倾注于笔端,写下了这首感人至深的送别诗,通过这首诗,我们可以感受到诗人对亲人的深深眷恋和对离别的无奈之情,这首诗也反映了唐代士人对于家庭和亲情的重视以及对于离别的深刻感悟。

原文链接:,转发请注明来源!