久劳宵旰筹中土,为祝英灵监下方。上一句是什么?

诗词原文

祝英台近·用辛幼安元夕韵送陈子和

久劳宵旰筹中土,为祝英灵监下方。上一句是什么?

宋·刘过

宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦,怕上层楼,十日九风雨,断肠片片飞红,都无人管,倩谁唤、流莺声住。

鬓边觑,试把花卜心期,才簪又重数,罗帐灯昏,哽咽梦中语,是他春带愁来,春归何处,却不解、带将愁去。

功业身无奇算,幸此际、山川俱在,久劳宵旰筹中土,为祝英灵监下方,岁华晚,渺天涯,归心梦绕青燐想,短衣匹马重寻访,但空有、夜萤荒草。

作者及朝代

作者:刘过(1154—1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),四次应举不中,流落江湖间,布衣终身,曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善,词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁并有“辛派三刘”之称,有《龙洲集》《龙洲词》。

作者简介

刘过一生未得官位,漂泊江湖,以布衣之身而怀天下之志,诗词中多有抒发壮志未酬、忧国忧民之情,他与辛弃疾、陆游等爱国诗人交往密切,其作品深受辛弃疾影响,风格豪放,情感真挚。

译文

(此段主要翻译“久劳宵旰筹中土,为祝英灵监下方”两句)

长久以来,您(指陈子和或泛指英雄人物)辛勤操劳,夜以继日地筹划着收复中原失地的大计,我在这里为您祈祷,愿您的英灵能够监视着下方(即人间),保佑国家安宁。

释义

久劳宵旰:形容君主或英雄人物勤于政事,夜以继日,不辞辛劳,宵,夜;旰,晚。

筹中土:筹划收复中原失地,中土,指中原地区,当时被金人占领。

为祝英灵监下方:为英雄人物祈祷,愿其英灵在天监视人间,保佑国家。

赏析

这首词上片主要描写离别之情和春日景象的凄凉,下片则转而抒发对友人的祝愿和对国家命运的忧虑。“久劳宵旰筹中土,为祝英灵监下方”两句,既表达了对英雄人物辛勤付出的敬仰,又寄托了对国家安宁的深切期望,这两句词情感深沉,意境高远,展现了刘过作为爱国诗人的胸怀和担当。

创作背景

这首词是刘过为送别友人陈子和而作,当时南宋朝廷偏安一隅,北方领土被金人占领,刘过作为一位有志之士,深感国家危亡,心中充满了忧愤和无奈,在这首词中,他通过对春日景象的描绘和对友人的祝愿,表达了自己对国家命运的忧虑和对英雄人物的敬仰,他也借这首词抒发了自己壮志未酬、报国无门的悲愤之情。

原文链接:,转发请注明来源!