诗词原文
定风波·南海归赠王定国侍人寓娘
宋·苏轼
常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘,尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
万里归来颜愈少,微笑,笑时犹带岭梅香,试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。
(注:“如今休说当年事,只把心平气定看”为后人根据苏轼此词意境化用而来,并非原句,但以下解析将围绕苏轼此词及其整体意境进行。)
作者简介
苏轼,字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙、坡仙,北宋文学家、书法家、画家、美食家、历史治水名人,苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面取得很高成就,其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,与韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”;其书擅长行书、楷书,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”;其画擅画墨竹、怪石、枯木等。
译文
常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子(王定国),就连上天也怜惜他,赠予他柔美聪慧的佳人(寓娘),人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,那歌声如雪片飞过炎热的夏日使世界变得清凉。
你从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。”
(注:虽“如今休说当年事,只把心平气定看”非原句,但此译文及后续分析均融入了该意境,以展现苏轼词中蕴含的豁达与超脱。)
释义
此词通过描绘王定国侍人寓娘的美貌、才艺以及她面对艰难困苦时的从容与淡定,展现了苏轼对于人生境遇的深刻理解和超然态度,寓娘虽身处逆境,却能保持内心的平静与安定,这种精神境界正是苏轼所赞赏和追求的。
赏析
苏轼此词以清新脱俗的笔触,刻画了一个在逆境中依然保持优雅与从容的女性形象,寓娘的形象不仅代表了苏轼对于美好人性的向往,也体现了他对于人生哲理的深刻思考,词中“此心安处是吾乡”一句,更是成为了流传千古的名句,表达了苏轼对于人生归宿的独到见解——无论身处何地,只要内心安定,便是真正的故乡。
创作背景
此词作于宋哲宗绍圣四年(1097年)春,苏轼在谪居惠州时所作,当时,苏轼的好友王巩(字定国)因受苏轼“乌台诗案”牵连,被贬谪到地处岭南荒僻之地的宾州,王巩受贬时,其歌妓寓娘也毅然随行,后来王巩北归,苏轼设宴款待他们,席间请寓娘唱歌,寓娘歌声婉转动人,苏轼问她:“岭南风土应该是不好吧?”寓娘却淡然答道:“此心安处,便是吾乡。”苏轼听后,大受感动,便作了这首词。
虽然“如今休说当年事,只把心平气定看”并非苏轼原句,但通过对苏轼《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》一词的解析,我们可以深刻感受到苏轼对于人生境遇的豁达与超脱,以及他对于内心安定的追求与珍视。