诗词原文
贺平南蕃
唐·李频
云捲霆驱号令行,苍梧城下动欢声。
蛮夷不识天恩远,只道飞蓬逐北风。
作者及朝代
作者:李频
朝代:唐代
作者简介
李频,字德新,唐代晚期诗人,生卒年不详,大约活动在唐宣宗至唐昭宗年间,他自幼聪颖好学,大中八年(854年)进士及第,曾任南陵主簿、武功令、侍御史等职,后累官至都官员外郎,李频的诗风清新自然,多抒发个人情怀及对时局的感慨,有《梨岳集》传世。
译文
乌云翻滚,雷霆万钧,随着号令的发布迅速行动;苍梧城下,百姓们欢呼雀跃,一片喜庆之声,那些偏远地区的蛮夷之人,不懂得朝廷的恩泽深远广大,只以为这是一场如同飞蓬随风般不可抗拒的北伐浪潮。
释义
云捲霆驱号令行:形容军队行动迅速,如同乌云卷动、雷霆驱策,号令一出,即刻执行。
苍梧城下动欢声:苍梧城下的百姓因为战争的胜利或和平的到来而欢呼雀跃。
蛮夷不识天恩远:指偏远地区的少数民族不了解朝廷的深远恩泽。
只道飞蓬逐北风:他们只把这一切看作是如同飞蓬(一种随风飘荡的植物)一样,不得不随着北风(象征朝廷的势力)而行动。
赏析
这首诗以生动的画面和鲜明的对比,展现了唐朝军队平定南方边疆的威武之势以及当地百姓的喜悦之情,首句“云捲霆驱号令行”以自然景象喻军事行动,气势磅礴,展现了军队的高效与迅猛,次句“苍梧城下动欢声”则转而描绘百姓的欢庆场景,形成强烈的情感对比,突出了战争胜利对民众生活的积极影响,后两句则通过“蛮夷不识天恩远”与“只道飞蓬逐北风”的对比,既表达了朝廷对边疆少数民族的恩泽与期望,也隐含了对他们缺乏理解或认同的无奈,整首诗语言凝练,意境深远,既有对军事胜利的颂扬,也有对边疆治理的深刻思考。
创作背景
此诗可能创作于唐朝晚期,当时边疆地区时有叛乱,朝廷派遣军队进行平叛,李频作为一位关心国家大事、心系百姓的官员和诗人,目睹了军队平定南蕃(泛指南方边疆地区)的壮举,心中充满了对胜利的喜悦和对边疆安宁的期盼,他通过这首诗,既表达了对军队英勇无畏的赞美,也寄托了对边疆少数民族能够真正理解和接受朝廷恩泽的期望,以及对边疆稳定、民族团结的美好愿景。