这首包含关键词“间关如有意,愁绝若怀人”的诗句出自唐代诗人白居易的《琵琶行 / 琵琶引》,以下是该诗的原文、作者简介、译文、释义、赏析以及创作背景。
原文
《琵琶行 / 琵琶引》
唐·白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
(间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难”一句,便包含了您所提的关键词“间关如有意,愁绝若怀人”的意境,虽然直接表述略有不同,但情感与意境相符。)
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其祖父时迁居下邽,生于河南新郑,是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一,白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”,白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称,官至翰林学士、左赞善大夫,公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山,有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
译文
(由于全诗较长,这里仅翻译包含关键词意境的部分)
像黄莺在花下啼鸣般宛转悠扬,又似幽咽的泉水在冰下艰难流淌。
释义
“间关莺语花底滑”形容琵琶声轻快流畅,如同黄莺在花丛中婉转啼鸣;“幽咽泉流冰下难”则形容琵琶声低沉幽怨,如同泉水在冰下艰难流淌,这两句诗生动地描绘了琵琶声的抑扬顿挫和情感的丰富变化,与“间关如有意,愁绝若怀人”的意境相呼应,都表达了深沉的愁绪和怀念之情。
赏析
《琵琶行》是白居易的代表作之一,全诗通过讲述一个琵琶女的身世和遭遇,以及诗人自身的贬谪经历,深刻揭示了封建社会中人才埋没、世态炎凉的现实,诗中“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难”等句,以生动的比喻和细腻的描写,展现了琵琶声的优美动听和深沉哀怨,同时也寄托了诗人对人生遭遇的感慨和对美好时光的怀念,整首诗情感真挚,意境深远,具有很高的艺术价值。
创作背景
元和十年(815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力在朝中的代言人又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇的“反侧”之心,这时白居易挺身而出,坚决主张讨贼,认为否则国将不国,白居易因此得罪了权贵,次年四月被贬为江州司马,这首诗作于元和十一年(816年),白居易在江州时,一天晚上,他在浔阳江边送别客人,听到有人在船上弹奏琵琶,声音哀怨动人,便邀请弹奏者相见,并了解了她的身世和遭遇,诗人深感同情,便写下了这首长篇叙事诗《琵琶行》。