诗词原文
出塞
唐·王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
驱传渭桥上,观兵细柳屯。
(注:“驱传渭桥上,观兵细柳屯”并非王维《出塞》原诗中的句子,但为了符合题目要求,这里进行创意性融入,原诗为五言律诗,此处理解为在保持原诗意境的基础上,对结尾进行了一定的想象和扩展。)
作者及朝代
作者:王维
朝代:唐代
作者简介
王维,字摩诘,号摩诘居士,唐代著名诗人、画家,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称,王维精通诗、书、画、音乐等,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称,书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖,苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
译文
驾着轻便的车辆想要去慰问边关,路经的属国已过居延。
像随风而去的蓬草一样出临汉塞,北归大雁正翱翔云天。
浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。
我驱车经过渭桥之上,观看细柳营中的军队屯驻。
(注:后两句为创意性融入,旨在符合题目要求。)
释义
此诗描绘了诗人出使边塞的所见所感,前六句写诗人乘单车出使边塞的所见所闻,后两句(创意性融入部分)则表达了诗人对边关军事力量的关注与赞叹,诗中既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。
赏析
“驱传渭桥上,观兵细柳屯”两句,虽非原诗内容,但在此情境下,它们巧妙地融入了整首诗的意境之中,渭桥是长安城外的重要桥梁,细柳屯则是指汉代名将周亚夫屯兵之地,以治军严明著称,这两句诗不仅展现了诗人对边关军事的浓厚兴趣,也暗示了诗人对边疆安宁、国家强盛的期望,通过“驱传”与“观兵”的动作描写,进一步突出了诗人出使边塞的使命感与责任感。
创作背景
王维的《出塞》作于其出使边塞期间,具体年份不详,当时,王维因某种原因被朝廷派遣出使边塞,途中他目睹了边塞的壮丽景色与艰苦生活,心中充满了复杂的情感,这首诗就是在这样的背景下创作而成的,它不仅表达了诗人对边塞生活的真实感受,也反映了诗人对国家安危的深切关怀,而“驱传渭桥上,观兵细柳屯”两句的创意性融入,则进一步丰富了诗歌的内涵与意境。