诗词原文
将进酒·君不见
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。(斗酒 十千 一作:斗酒百篇)
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
我有一瓢酒,与君今夕同。
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时相交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
(注:加粗部分“我有一瓢酒,与君今夕同。”并非原诗连续出现的句子,而是根据关键词组合而成,意在表达诗中与朋友共饮的意境,原诗中“主人何为言少钱,径须沽取对君酌。”紧接“陈王昔时宴平乐”之后,更为贴近原意。)
作者及朝代
作者:李白
朝代:唐代
作者简介
李白,字太白,号青莲居士,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,他的诗歌想象丰富,语言奔放,意境奇妙,是唐代诗歌的巅峰之一,李白一生游历四方,留下了大量脍炙人口的诗篇,其诗歌风格独特,深受后人喜爱。
译文
(由于“我有一瓢酒,与君今夕同。”并非原诗连续句子,以下译文为整首诗的大意,并尝试融入该意境)
你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。
你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。
(人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。
我们烹羊宰牛姑且作乐,(一次性痛快地饮它三百杯。
岑夫子,丹丘生啊请二位快点喝酒吧!别说什么钱不够,只管买酒来我们一起痛饮。
(就像)我手中持有一瓢酒,愿与你一同分享这今夜的欢乐。
在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。
举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。
明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的身后。
我只得暂时伴着月亮和清影,趁此美景良辰,及时行乐。
我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手足舞蹈,影子随我零乱。
清醒时我与你一同分享欢乐,酒醉以后各奔东西。
我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
释义
这首诗通过描写黄河之水奔流不息、人生易老等自然景象,表达了诗人对人生短暂、应及时行乐的感慨,诗人也通过描绘饮酒的场景,表达了对友情的珍视和对自由生活的向往。
赏析
这首诗以豪放的语言、奔放的情感,展现了诗人李白独特的个性和才华,诗中既有对人生哲理的深刻思考,也有对友情的真挚表达,诗人通过描绘饮酒的场景,将个人的情感与自然的景象相结合,形成了一种独特的意境,诗人也巧妙地运用了夸张、比喻等修辞手法,增强了诗歌的表现力和感染力。
创作背景
这首诗的创作背景可能与李白的生活经历和性格特点有关,李白一生游历四方,喜欢结交好友,对友情有着深厚的感情,他也对人生有着独特的思考和感悟,在这首诗中,诗人通过描绘饮酒的场景,表达了对友情的珍视和对人生短暂、应及时行乐的感慨,这也反映了诗人对自由生活的向往和对现实社会的批判。