丧乱山河改,流亡邑里空。全诗是什么?

诗词原文

悲愤诗(其二)

丧乱山河改,流亡邑里空。全诗是什么?

汉·蔡文姬

嗟乎兮薄命,

丧乱兮离忧。

宕子兮辞戍,

穷归兮空流。

丁年兮逢殃,

投死兮边陲。

朔风兮凛冽,

草木兮苍萎。

吊彼兮孤魂,

泣血兮嗟怀。

边荒兮杳冥,

长夜兮思愁。

人生兮如寄,

多忧兮纡郁。

往者兮莫追,

逝者兮不接。

望北风兮潸泪,

对明月兮叹息。

天无涯兮地无边,

我心愁兮亦绵绵。

丧乱山河改,

流亡邑里空。

身既兮不保,

生兮何所望。

死日兮何时,

长夜兮漫漫。

作者及朝代

作者:蔡文姬(约177年-?),名琰,字文姬,又字昭姬,东汉末年大文学家蔡邕的女儿,是中国历史上著名的才女和文学家。

朝代:东汉

作者简介

蔡文姬生于书香门第,自幼便受到良好的文学熏陶,她不仅精通音律,还擅长诗文,她的生活却充满了坎坷,在东汉末年的战乱中,她被南匈奴俘虏,后嫁给匈奴左贤王,生育二子,曹操统一北方后,花费重金赎回蔡文姬,并让她嫁给了董祀,蔡文姬的作品情感真挚,风格悲凉,反映了战乱时期人民的苦难和个人的不幸遭遇。

译文

啊,命运多么薄幸,

战乱带来无尽的离愁。

游子告别戍边之地,

穷途末路只能空自漂流。

青春年华却遭遇灾祸,

投身死亡般的边疆。

北风凛冽刺骨寒,

草木凋零一片荒芜。

吊唁那些孤独的亡灵,

泣血悲叹心中的哀愁。

边疆荒凉昏暗无边,

长夜漫漫愁思不断。

人生如同寄居世间,

忧愁萦绕心间难解。

过去的事情无法追回,

逝去的人也无法相见。

望着北风泪流满面,

对着明月声声叹息。

天地无边无际,

我心中的愁苦也绵绵不绝。

战乱让山河改变模样,

流亡使得村落空荡无人。

自身尚且难以保全,

活着还有什么指望?

死亡之日何时到来,

长夜漫漫何时尽头?

释义

这首诗通过描述蔡文姬在战乱中的悲惨遭遇,表达了她对命运的无奈和对家乡的深深思念,诗中“丧乱山河改,流亡邑里空”一句,直接描绘了战乱带来的破坏和人民的流离失所,表达了诗人对战争造成的深重灾难的控诉。

赏析

这首诗情感深沉,语言质朴,通过细腻的描写和真挚的情感表达,展现了蔡文姬在战乱中的苦难和内心的挣扎,诗中“丧乱山河改,流亡邑里空”一句,不仅描绘了战乱带来的破坏,也反映了人民在战争中的无助和绝望,整首诗充满了对战争的控诉和对和平的渴望,具有深刻的历史意义和人文价值。

创作背景

蔡文姬生活在东汉末年,这是一个战乱频仍、社会动荡的时期,她亲身经历了战乱带来的苦难,包括被俘虏、流离失所等,这些经历深深地影响了她的生活和创作,在这首诗中,蔡文姬通过描述自己的遭遇和内心的感受,表达了对战争的控诉和对和平的向往,这首诗不仅反映了蔡文姬个人的不幸遭遇,也揭示了当时社会的黑暗和人民的苦难。

原文链接:,转发请注明来源!